Elegant, witty, funny, warm, light, a bit religious, a bit pagan, a bit scattered in piano works, piano and voice pieces, chamber pieces, orchestra works, operas.
You were not a genius. You were not Ravel or Debussy. You were French, playful and seductive, or completely serious. You had the joie de vivre and the friends who go with it.
I will always love you, dear old chap.
Il n'y a pas plus français que toi.
De l'élégance, du charme, de la verve, de la chaleur, de la légèreté, un peu de sentiment religieux, un peu de païen, un peu éparpillé dans des morceaux pour piano seul, deux pianos, des sonates pour piano et voix, de la musique de chambre, des oeuvres orchestrales, des opéras.
Tu n'étais pas un génie. Tu n'étais pas Ravel ou Debussy. Tu étais d'abord français. Tu étais joueur et séducteur, ou alors très sérieux. Tu avais la joie de vivre et l'amitié qui va avec.
Je t'adore, vieille branche!
No comments:
Post a Comment