27.5.12

Dear passengers of the TGV

We want to remind you that if you feel stupid enough to board a train to say goodbye to a loved one instead of doing it on the platform, you risk a double penalty: going along with the train and paying a return ticket to go back. There is no use shouting to stop the train, we don't stop for animals on the tracks and hardly for suicidal people, so you really believe we are going to do something for dim wits? By crissakes, it says so everywhere on the station: do not go onboard if you are not travelling. What do you want? A tattoo of it?
Grow up people,
The French railway company

Chers utilisateurs du TGV,
Nous souhaitons vous rappeler que si vous avez la stupidité de monter à bord d'un train pour dire au revoir à un proche au lieu de rester sur le quai, vous risquez la double peine, à savoir partir avec le train et vous acquitter d'un billet aller-retour pour rejoindre votre point de départ. Cela ne sert à rien de crier qu'on doit arrêter le train, on ne s'arrête pas pour des animaux sur les voies, et on n'arrive pas souvent à freiner à temps pour les suicidaires, alors vous pensez vraiment qu'on va faire quelque chose pour des gens qui font chier leur monde? Bon sang, cé ti pas marqué partout dans la gare qu'il est interdit de monter sans envie de voyager? Vous voulez quoi? Qu'on vous le tatoue? Arrêter donc de déconner.
La SNCF

No comments:

Post a Comment