I was listening to Wolfgang Rihm's Quatuor number 13 by the Arditti Quartet, imagining rubber being stretched out, some elastic material being pummeled, when I heard a strange sound that was interfering. In the midst of my reverie, I turned my head without thinking and realized someone was snoring. You. Your neighbor, who was quite embarrassed, hurried to wake you up. Were you dreaming of rubber?
Cher vieil homme assis à quelques rangées derrière moi,
j'étais en pleine écoute du quatuor numéro 13 de Wolfgang Rihm par le Quartet Arditi, imaginant du caoutchouc qu'on étirerait en long en large, quelque chose d'élastique qui serait malaxé, trituré. Soudain, j'ai entendu un son parasite étrange. Toujours dans ma rêverie, j'ai tourné la tête machinalement, et j'ai compris que quelqu'un était en train de ronfler lourdement. Vous. Votre voisin, quelque peu embarrassé, s'est empressé de vous réveiller. Avez-vous rêvé de caoutchouc?
No comments:
Post a Comment